ALTICA Traductions : agir en accord avec nos valeurs
Engagée auprès du Global Compact puis au sein de la Convention des entreprises pour le climat (CEC), ALTICA Traductions tend à incarner par ses actions les valeurs qu’elle défend.
Engagée auprès du Global Compact puis au sein de la Convention des entreprises pour le climat (CEC), ALTICA Traductions tend à incarner par ses actions les valeurs qu’elle défend.
En traduction, il faut que le texte une fois traduit soit lisible et limpide, sans erreur de traduction. C’est tout particulièrement le cas en traduction technique. Quel que soit le service linguistique ALTICA Traductions vous garantit expertise et qualité !
En matière d’agence de traduction, pourquoi choisir ALTICA Traductions ? Notre société est engagée dans les enjeux du développement durable et le prouve en publiant sa COP (Communication sur le Progrès) !
En matière d’agence de traduction, pourquoi choisir ALTICA Traductions ? Notre société est engagée dans les enjeux du développement durable et le prouve en publiant sa COP (Communication sur le Progrès) !
Lorsqu’on cherche une agence pour une mission spécifique, il est important de comparer les services. Cependant, cela peut s’avérer fastidieux. Surtout si on cherche une agence de traduction pour la première fois…
Le traducteur technique traduit dans un domaine précis. Il lui faut donc des connaissances spécifiques, ainsi qu’un vocabulaire spécialisé adapté.
ALTICA Traductions agence de traduction technique à Grenoble (Isère)
De nombreuses techniques existent pour traduire mes présentations Powerpoint en anglais ou en allemand.
De nombreux clients font confiance à ALTICA Traductions depuis des années, grâce à sa longue expérience dans le milieu de la traduction technique.
ALTICA Traductions publie son rapport de communication sur le progrès (COP) du Global Compact ! J’envisage de publier et traduire mes documents RSE en anglais, allemand ou espagnol. Mais quel est l’objectif du Global Compact des Nations Unies ? Il s’agit de générer un mouvement des entreprises et de leurs parties prenantes à travers le monde …
Traduire mes documents RSE en anglais, allemand ou espagnol Lire la suite »
La présence sur Internet est jugée indispensable dans de nombreux secteurs touchés directement ou indirectement par la crise sanitaire. Alors, je fais traduire vos supports numériques en anglais ou en allemand ! J’ai envie d’avoir un site internet plus actuel, qui correspond mieux à mon image Je peux faire appel à des experts de la …
Traduire mes supports numériques en anglais ou en allemand Lire la suite »
Je veux faire traduire mes supports de formation mais je ne sais pas trop comment trouver un traducteur compétent et expérimenté ? Voici quelques informations que à connaître pour faire traduire mes supports de formation ! Avant de traduire mes supports de formation : qu’est-ce que c’est ? Un support de formation ou support pédagogique, est un outil …